(EE)
EN / RU
Места, Ливан, Архитектура

Культовый гостевой дом «Бейт-эль-Батрун»

История очаровательного отеля на ливанском побережье

Популярный гостевой дом «Бейт-эль-Батрун», расположенный на средиземноморском побережье между Бейрутом и Триполи, изначально возник в мечтах одной ливанской семьи, жившей в Лондоне. EastEast поговорил с Рашей Кахиль о том, что вдохновляло ее маму Колетт при создании интерьеров дома, о ее уникальном подходе к дизайну, а также о том, как и почему «Бейт-эль-Батрун» ориентируется на местные ремесла и архитектурные традиции. В оформлении дома нашли свое отражение, как отношение ливанской диаспоры к чувству дома, так и наследие народа Ливана — гостеприимство и опыт повседневной жизни, в условиях перманентного кризиса в стране. 

EASTEAST: Что послужило источником вдохновения для гостевого дома «Бейт-эль-Батрун»? Как ваша семья принимала решения по его оформлению и общей концепции и каким образом вы лично участвовали в выработке этих решений?

Раша Кахиль: Идея «Бейт-эль-Батруна» пришла в голову моей маме еще в конце 1980-х, когда мы жили в Лондоне. Мы несколько раз выбирались всей семьей на выходные в путешествие по английской сельской глубинке на нашем черном «Фиате-Панде» и останавливались на ночлег в гостевых домах типа bed and breakfast. Я уже не очень хорошо все это помню: где-то запомнился фасад каменного коттеджа, где-то — большая белая лошадь на зеленом утесе, где-то — тарелка сосисок с яйцами, овцы и пастушьи собаки. Но у мамы, которая тогда работала на полставки в антикварном магазине на [лондонской] Портобелло-роуд, благодаря этим нашим вылазкам появилась мечта — когда-нибудь открыть собственный гостевой дом на родине — в Ливане.

Ливанцы по своей природе очень гостеприимный народ. Страна известна своим сервисом, едой и культурой кафе, своим особым характером и непоколебимым жизнелюбием, несмотря на нескончаемые политические кризисы. Сейчас, оглядываясь назад, можно сказать, что гостевые дома идеально подходят для ливанского образа жизни, но когда моя мама Колетт наконец открыла свой дом в 2013 году, их было лишь несколько на всю страну. 

Мы вернулись в Ливан в 1992 году, когда там закончилась гражданская война, а в 2002-м мама купила участок земли в сонной деревне Тхум близ морского побережья в северной части Ливана. Деревня находится недалеко от исторического города Батрун, в котором когда-то был крупный порт. К тому моменту мама уже собрала все необходимое для обустройства дома — покупала на рынках и антикварных ярмарках во время путешествий медные кастрюли и приставные столики из Омана, эмалированные кухонные наборы и дубовые буфеты из Великобритании, ткани из Индии и огромное количество восстановленной мебели, плитки, дверей, балок и окон с распродаж и из винтажных магазинов по всему Ливану. Колетт сама давно занимается разным ремеслами, работает с мозаикой и техникой «пик-асьет» — мозаикой с включением кусочков битой посуды: теперь все это украшает «Бейт-эль-Батрун».

Гостевые дома идеально подходят для ливанского образа жизни, но когда моя мама Колетт наконец открыла свой дом в 2013 году, их было лишь несколько на всю страну

Вряд ли у нее была какая-то четкая концепция или она придерживалась каких-то дизайнерских тенденций, представляя себе этот дом. Она просто следовала своей интуиции и личному вкусу, воспитанному годами путешествий и зорким дизайнерским глазом. Мама проектировала его в своей голове более 20 лет, и хотя у нее было все необходимое для меблировки и обустройства, сам дом она начала строить только в 2010 году.

Не могу сказать, что как-то лично участвовала в выработке всех этих решений. Я была рядом с ней, когда ее мечта начала воплощаться в жизнь, но к тому моменту вернулась в Лондон и была занята своей жизнью — мне тогда уже было за 30. Свою любовь к интерьерам она передала мне, и я часто привозила ей всякие винтажные штуки, керамику собственного изготовления, а также рулоны тканей с распродаж образцов: их она и по сей день использует для перетяжки мебели в гостевом доме. Мое участие в бизнесе тоже началось позже, когда мы вот-вот должны были открыться и собрались вместе, чтобы разобраться, как управлять гостевым домом. Цены, брендинг, сарафанное радио, бронирование, социальные сети и все те реальные вещи, которыми нужно заниматься, когда начинаешь воплощать мечту в жизнь. Некоторое время я звонила по международному телефону со своей работы в Лондоне, чтобы сообщить маме-технофобке про новый запрос на бронирование, который ей пришел. Все выглядело довольно сумбурно, пока мы не наладили все процессы.

EE:Центральный айванайвандлинный, узкий зал или сводчатый портал в древних и современных левантийских домах, часто открытый наружу — прим.ред. — характерный элемент «Бейт-эль-Батруна». Не могли бы вы подробнее рассказать о том, как он формирует общую атмосферу в гостевом доме? Кроме того, есть ли еще какие-то элементы традиционной архитектуры, определяющие характер дома?

РК:

В архитектуре «Бейт-эль-Батруна» прослеживается влияние традиционных левантийских сельских построек: каменный фасад, большие жилые помещения открытой планировки, комнаты, расположенные вокруг просторного центрального айвана (ливана), фланкированного двумя большими арками. Айван открыт наружу с обеих сторон и служит защищенной террасой с естественным кондиционированием. Вдоль каждой боковой стены расставлены удобные скамейки-диваны. Это своеобразная полуоткрытая зона отдыха, столь необходимая в пик летней жары. Благодаря этому дом открыт для окружающей природы и как бы впускает в себя внешний мир. Одной стороной айван смотрит на Средиземное море с террасы, другой обращен вглубь дома, где за открытой мини-кухней с собственным лимонным деревом открывается вид на сельскую местность. Такой стиль сельской архитектуры представляет собой открытую структуру, удобную для затейливых маршрутов перемещения людей по различным зонам отдыха внутри дома и в саду. Единственные закрытые двери в доме — двери пяти гостевых комнат, а если считать две отдельные семейные комнаты, то семи. «Бейт-эль-Батрун» олицетворяет собой лень: он предназначен для релаксации, для того, чтобы отряхнуть с себя городскую суету. Здесь тихо, место уединенное, но просторное и радушное: эдакий сельский ретрит на ливанском побережье.

Колетт с самого начала тесно сотрудничает с местным мастером-каменщиком Маалемом Альфредом, который продолжает с помощью традиционных техник оформлять для мамы каменные фасады, вручную вырезает арки, раковины, умывальники. Для Колетт он даже вручную сделал держатель для туалетной бумаги в одном из номеров. Он регулярно наведывается в «Бейт-эль-Батрун»: в последние 10 лет как минимум раз в неделю заезжает на кофе.

EE:Какие впечатления и какой опыт вы хотели бы обеспечить гостям «Бейт-эль-Батруна»? Есть ли какие-либо особые эмоции или чувства, которые, как вы надеетесь, они увезут с собой после пребывания в вашем гостевом доме?

РК: 

Я надеюсь, что «Бейт-эль-Батрун» дает нашим гостям чувство дома вдали от дома: сама я чувствую именно это, когда нахожусь здесь. При полном заполнении в доме может находиться одновременно только десять человек, и это значит, что опыт пребывания здесь всегда будет задушевным. Как хозяйка Колетт постоянно на месте и доступна, но всегда на интуитивно, но точно отмеренной дистанции. Ее любимое место — кресло на узкой террасе, где она обычно приветствует гостей, которые приходят и уходят по своим делам. А когда мы с родней приезжаем в гости, мы собираемся вокруг нее на ступеньках, как пчелы вокруг нашей королевы! «Бейт-эль-Батрун» — это, в сущности, никакой не отель, а просто дом, очень ливанский по духу. В этом его особенность.

В окрестностях нашего «Бейт-эль-Батруна» столько всего интересного. Это и Винная дорога, которая вьется в горы через несколько деревень, полных местного архитектурного колорита, и оживленные исторические портовые города Библос и Эль-Батрун, и второй по величине город страны Триполи, расположенный дальше на север на побережье. Так что «Бейт-эль-Латрун» — своеобразные ворота на север Ливана. Думаю, самое приятное — возвращаться сюда в конце насыщенного экскурсиями, походами или солнечными ваннами дня и располагаться на террасе, когда солнце готовится сесть за морской горизонт, а небо взрывается оттенками пурпурного, розового и голубого. Эти впечатления, я надеюсь, дадут нашим гостям — иностранным и местным туристам — возможность «испытать на себе» Ливан как страну, представление о которой долгое время было искажено и едва ли понято. Ливан — это необработанный алмаз, который сияет только благодаря людской молве, когда гости, вернувшись после отдыха, делятся своими впечатлениями.

EE:Как менялся и развивался гостевой дом за прошедшие годы? Как он взаимодействует с архитектурой региона?

РК: Гостевой дом «Бейт-эль-Батрун», что в переводе означает «Дом в Эль-Батруне», открылся в 2013 году. Поначалу номеров у нас было всего три, но успех пришел сразу. Пространство дома формировалось органичным образом — в ответ на растущие потребности гостевого дома в новых местах для постояльцев. Мама построила большой курятник, где каждое утро собирает свежие яйца для завтрака, выделила место на солнечном краю террасированного участка земли для выращивания сезонных овощей, фруктов (гранатов, инжира, оливок), а также традиционных специй и трав — мяты, базилика, вербены и чабреца. В 2015 году она пристроила к дому дополнительное помещение с тремя номерами, вид из окон которых открывается на море и новые зоны отдыха в саду, в том числе традиционное [место встреч] аде под тенью виноградных лоз. 

«Бейт-эль-Батрун» олицетворяет собой лень: он предназначен для релаксации, для того, чтобы отряхнуть с себя городскую суету 

В то время в Ливане было очень мало гостиниц типа bed and breakfast, и они были разбросаны по дальним уголкам страны. Но вскоре в обществе произошел сдвиг, и они буквально расцвели, начав обслуживать не только туристов, желающих познакомиться со страной глазами местных жителей, но и растущее число наших соотечественников: сами ливанцы начали заново открывать для себя свою страну и путешествовать по ней в выходные, ведь, несмотря на плохую репутацию и скромные размеры, Ливан благодаря своим роскошным пейзажам и богатой истории может предложить путешественнику много всего интересного. Страна все время балансирует на грани краха, но, слава Богу, пока умудряется оставаться прекрасной. К счастью, вновь открывшиеся гостевые дома в большинстве своем остаются верны нашему культурному наследию. Они часто возникают на старых развалинах, которые хозяева восстанавливают до прежнего великолепия; дома сливаются с окружающим ландшафтом благодаря используемым традиционным строительным материалам и уважению к местной архитектуре. В качестве примеров можно назвать гостевые дома «Бейт-Трад» в Кфуре, «Вилла-Шамун» в долине Кадиша или «Буюти» в Чуфе. 

EE: Что это место значит для вас? Как бы вы охарактеризовали свои взаимоотношения с землей предков?

РК:В 2004 году я вернулась в Лондон, чтобы продолжить учебу и заниматься карьерой, и хотя я стала лондонкой (я живу в Тоттенхеме с дочерью — она родилась в 2021-м), «Бейт-эль-Батрун» — мой дом. Я, правда, там не росла — детство мое прошло в нашем доме в бейрутском пригороде Бруммана, в округе под названием Матн, но именно к «Бейт-эль-Батруну» я теперь привязана больше всего и приезжаю туда два раза в год. Дом был построен с душой и стал идеальным воплощением представлений нашей семьи о [ливанской] культуре. Поэтому, когда я там, я испытываю чувство покоя и сопричастности. 

У меня сложное отношение к Ливану, и, думаю, среди ливанцев и ливанок я такая не одна — как в самой стране, так и в диаспоре. В моем отношении к стране есть и любовь, и ненависть, а также огромное чувство ностальгии по Ливану, который мог бы быть и который еще может случиться. Страна погрязла в коррупции, экономика находится в состоянии свободного падения, а совсем недавно оказалась втянута в большой региональный конфликт из-за безжалостных ударов по Газе со стороны нашего южного соседа. 

У Ливана сложная история, в которой циклически повторяющиеся периоды расцвета и гламура сменяют сокрушительные спады. Сначала это была «Ближневосточная Швейцария» — именно так Ливан часто называли в 1950–60-е годы, потом с 1975 до начала 1990-х шла гражданская война, за которой последовал блестящий послевоенный ренессанс, прерванный политическими убийствами и кровавой войной с Израилем в 2006-м. После войны началась новая реконструкция — появились сверкающие небоскребы и бурная ночная жизнь, которая в 2019 году закончилась из-за опустошительного экономического кризиса, вызванного коррупцией в высших эшелонах нашего правительства и банковского сектора. Чудовищной силы взрыв, произошедший [в Бейруте] 4 августа 2020 года, нанес еще один травмирующий удар по людям, и без того находившимся на грани выживания.

В моем отношении к стране есть и любовь, и ненависть, а также огромное чувство ностальгии по Ливану, который мог бы быть и который еще может случиться

Но каким-то образом, несмотря на массовый исход людей, который только усиливался с каждым из перечисленных эпизодов, Ливан продолжает восставать из руин, хотя медленно и с трудом. Экспаты каждое лето и на каждое Рождество снова и снова приезжают в страну — они бронируют абсолютно все рейсы в Бейрут из разных уголков земного шара. Я не хочу делать вид, что в стране нет бедности — она есть, и она просто чудовищная, причем экономический кризис ее только усугубил. К тому же в стране еще и нет правительства, в буквальном смысле. Однако жизнь продолжается, есть турецкий кофе и арак, есть семья и друзья, с которыми можно встречаться, море, в которое можно нырять, мезе, которыми можно делиться, пробки на дорогах, в которые можно попасть, искусство, в которое можно погрузиться, руины, на которые нужно съездить еще раз, и тревоги, которые можно обсуждать.      

EE:Как вы относитесь к традиции и как вы в качестве творческого человека подходите к ней в своей работе — принимаете ее и раздвигаете границы возможного одновременно?

РК:Я считаю, что традиция — сложный концепт. Она может быть одновременно и якорем, который удерживает человека, если понимать ее в самом строгом смысле слова, и утешительным колодцем общих знаний, из которого можно прыгнуть в будущее. Я предпочитаю смотреть на все скорее как на культуру, а не традицию, культуру, которая движется и эволюционирует с течением времени. Хотя я не живу в Ливане и полностью погружена в свою лондонскую жизнь, ливанская культура глубоко во мне укоренена и без моего ведома формирует то, как я живу, как работаю и как общаюсь с людьми. По разным оценкам, численность ливанской диаспоры составляет от 4 до 14 миллионов человек, а в самой стране проживает всего 4,7 миллиона; как это может не влиять на то, что мы считаем традицией в стране? Подобно тому, как язык, на котором говорят ливанцы, превратился в органичную смесь арабского, французского и английского, таков и коллективный опыт народа, который тысячу раз покидал свою родину и возвращался снова и снова.

Фото предоставлены Рашей Кахиль. Все права защищены.

Перевод с английского Максима Шера.

Авторы
Раша Кахиль
Визуальная художница, живет и работает в Лондоне с 2004 года, в настоящее время является креативным директором журнала HTSI издательской группы Financial Times. Ранее выступила соучредительницей креативной студии Barbara Creative, работала в изданиях ES Magazine, British Vogue и Dazed. В 2009 году Раша Кахиль получила степень магистра в области искусств и коммуникационного дизайна в Королевском колледже искусств и с тех пор представляла свои визуальные проекты на персональных и групповых выставках и арт-ярмарках по всему миру, в том числе в Лондоне, Париже, Амстердаме, Стамбуле, Цюрихе и Бейруте. В своей работе, в основном затрагивающей темы гендера и идентичности, она использует фотографию, тексты, видео, делает инсталляции.